Hai dei rimpianti nella tua vita? Per parlare di questi temi del passato in inglese e suonare come un madrelingua, avrai bisogno del Third Conditional. Qui imparerai la sua struttura, l'uso e vedrai alcuni esempi ed esercizi.

Cos'è il Third Conditional e come si usa?

Quando vuoi parlare di cose che non sono accadute e delle loro possibili conseguenze, usiamo il Third Conditional. Come tutti i condizionali, questo presenta una causa e il suo risultato, ma entrambi sono immaginari:

  • How would my life have been different if I had made other decisions? (Come sarebbe stata diversa la mia vita se avessi preso altre decisioni?)
  • If I had saved more money, I would have bought a house years ago. (Se avessi risparmiato più soldi, avrei comprato una casa anni fa.)
  • Where would I have traveled if I had saved more money?
    (Dove avrei viaggiato se avessi risparmiato più soldi?)

La struttura del Third Conditional

Third Conditional Struttura Esempio
Forma positiva If + soggetto + had + participio passato, soggetto + would have + participio passato.
  • If they had saved more money, they would have traveled around the world. (Se avessero risparmiato più soldi, avrebbero viaggiato in tutto il mondo.)
Forma negativa
  • Causa negativa, risultato positivo: If + soggetto + hadn’t + participio passato, soggetto + would have + participio passato.
  • Causa positiva, risultato negativo: If + soggetto + had + participio passato, soggetto + wouldn’t have + participio passato.
  • Causa negativa, risultato negativo: If + soggetto + hadn’t + participio passato, soggetto + wouldn’t have + participio passato.
  • If he hadn’t locked the door, they would have robbed our house. (Se non avesse chiuso la porta a chiave, avrebbero rubato nella nostra casa.)
  • If we had gone to the club last night, we wouldn’t have slept so well. (Se fossimo andati in discoteca ieri sera, non avremmo dormito così bene.)
  • If he hadn't spent so much, he wouldn't have gone into debt. (Se non avesse speso così tanto, non si sarebbe indebitato.)
Forma interrogativa If + soggetto + had + participio passato, would + soggetto + have + participio passato?
  • If you had known about the job opening, would you have applied? (Se avessi saputo dell’offerta di lavoro, ti saresti candidato?)

Dai una svolta al tuo inglese oggi imparando con Papora

Impara il Third Conditional e molto altro con gli insegnanti esperti di livello madrelingua di Papora. Il tuo percorso inizia qui!

Iscriviti ora!
laptop

Usi comuni del Third Conditional in inglese

Spesso usiamo il Third Conditional per esprimere rimpianto, critica o riflessione su come le cose avrebbero potuto essere diverse.

Esprimere rimpianto:

  • If I had studied more, I would have passed the exam. (Se avessi studiato di più, avrei passato l'esame.)

📌Non ho studiato abbastanza, quindi non ho passato l'esame, e ora mi pento.

Criticare decisioni passate:

  • If they had checked the forecast, they wouldn’t have gone on the hike. (Se avessero controllato le previsioni, non sarebbero andati a fare l'escursione.)

📌Non hanno controllato il meteo e, come risultato, sono andati a fare l'escursione con il maltempo.

Esprimere sollievo:

  • If he were at the party, it would have been awkward. (Se lui fosse stato alla festa, sarebbe stato imbarazzante.)

📌Lui non c'era, quindi non è stato imbarazzante, e questo è un sollievo.

Invertire l'ordine della causa e del risultato

Si può anche invertire l'ordine delle frasi senza alterarne il significato, usando “if” a metà della frase.

  • If they had saved more money, they would have traveled around the world.
  • They would have traveled around the world if they had saved more money.
  • If he hadn't spent so much, he wouldn't have gone into debt.
  • He wouldn’t have gone into debt if he hadn’t spent so much. 
  • If you had known about the job opening, would you have applied?
  • Would you have applied for the job opening if you had known about it?

La virgola e il Third Conditional

La necessità di includere una virgola nel Third Conditional dipende dall'ordine della causa e del risultato.

Quando iniziamo la frase con "if", bisogna usare una virgola per separare la causa dal risultato. Se l'"if" si trova a metà frase, non è necessario includerla.

Esercizi

Vediamo alcuni esercizi con cui puoi praticare ciò che hai imparato.

  1. If I _______ (know) about the party, I _______ (go).
  2. If she _______ (study) harder, she _______ (pass) the exam.
  3. They _______ (miss) the train if they _______ (leave) a bit later.
  4. If she _______ (not/leave) her phone at home, she _______ (not/miss) the call.
  5. They _______ (not/lose) the game if they _______ (not/make) so many mistakes.
  6. If we _______ (not/take) that road, we _______ (not/get) stuck in traffic.
  7. What _______ you _______ (do) if you _______ (know) about the problem earlier?
  8. If she _______ (study) harder, _______ she _______ (pass) the exam?
  9. _______ she _______ (be) happier if she _______ (take) the other job?

Soluzioni

1) had known… would have gone, 2) had studied… would have passed, 3) would have missed… had left, 4) hadn’t left… wouldn’t have missed, 5) wouldn’t have lost… hadn’t made, 6) hadn’t taken… wouldn’t have gotten, 7) would… have done… had known, 8) had studied… would… have passed, 9) Would… have been… had taken.

Il miglior consiglio: Impara l'inglese con Papora

Se vuoi usare il Third Conditional per parlare come un madrelingua, la cosa migliore da fare è iniziare a studiare con la piattaforma online di Papora.

Lì imparerai insieme a insegnanti madrelingua specializzati nell'insegnamento di temi grammaticali complessi con lezioni dinamiche e divertenti. Raggiungerai i tuoi obiettivi al tuo ritmo e con lezioni illimitate al mese in videochiamata.

📌Offriamo una grande varietà di orari per adattarci alla tua disponibilità e lavoriamo con piccoli gruppi per rendere il servizio il più personalizzato possibile.

Trasforma il tuo inglese al tuo ritmo con Papora

Con Papora, capirai tutto ciò di cui hai bisogno per parlare inglese con fluidità in poco tempo.

Migliora il tuo inglese
laptop

Domande frequenti sul Third Conditional

Perché usiamo "had" e "would have" nel Third Conditional?

Usiamo "had" nella clausola con "if" per indicare una condizione nel passato, e "would have" nella clausola principale per mostrare il risultato immaginato che non si è verificato.

Che differenza c'è con il Second Conditional?

La differenza è che il Second Conditional si usa per situazioni ipotetiche nel presente o futuro che sono improbabili, mentre il Third si riferisce a situazioni ipotetiche nel passato che non sono accadute.

È possibile usare altri modali al posto di “would have” nel Third Conditional?

Sì, si possono usare altri verbi come "could have", "might have" o "should have" al posto di "would have". Ogni modale aggiunge una sfumatura diversa. Leggi il nostro articolo sul Verbo Modale Would in Inglese per saperne di più.