Se vuoi sapere come si chiamano i paesi in inglese, qui trovi una lista completa.
📌 Ti sarà utile quando viaggi in un paese anglofono o quando vuoi dimostrare un po’ di cultura generale.
Vantaggi di imparare i nomi dei paesi in inglese
Immagina di viaggiare a Londra per studiare inglese e di incontrare persone da tutto il mondo: tedeschi, danesi, scozzesi, svizzeri, marocchini…
📍 Riusciresti a capire da dove vengono solo ascoltandoli parlare in inglese?
Un ottimo modo per adattarti e aprirti a nuove culture è conoscere bene i nomi dei paesi e delle nazionalità in inglese. È la lingua che mette in contatto persone diverse e ti apre molte più porte.
Per esempio:
Se dice “I come from Morocco”, sapere che sta parlando del Marocco.
In questa lista trovi solo alcuni dei paesi più grandi e conosciuti, ma nel mondo ce ne sono molti di più.
Qui abbiamo selezionato i più comuni, ma con questa lista riuscirai comunque a cavartela nella maggior parte delle situazioni.
Scopri molto di più dei nomi dei paesi
Con Papora impari a comunicare in inglese ovunque nel mondo.
Inizia ad imparare
| In inglese | Pronuncia | In italiano |
| Argentina | ardchentína | Argentina |
| Australia | ostréilia | Australia |
| Austria | óstria | Austria |
| Belgium | bélchom | Belgio |
| Brazil | brasíl | Brasile |
| Bulgaria | balguéria | Bulgaria |
| Canada | kánada | Canada |
| Chile | chíli | Cile |
| China | cháina | Cina |
| Czech Republic | chék ripóblik | Repubblica Ceca |
| Denmark | dénmark | Danimarca |
| Egypt | ídchipt | Egitto |
| France | fráns | Francia |
| Germany | dchérmani | Germania |
| Greece | gríis | Grecia |
| Greenland | gríinland | Groenlandia |
| Hungary | hángari | Ungheria |
| Iceland | áisland | Islanda |
| India | índia | India |
| Indonesia | indounísha | Indonesia |
| Iran | irán | Iran |
| Iraq | irák | Iraq |
| Ireland | áirland | Irlanda |
| Israel | ísrael | Israele |
| Italy | ítali | Italia |
| Japan | dchapán | Giappone |
| Korea | koría | Corea |
| Lebanon | lébanon | Libano |
| Malaysia | maléisha | Malesia |
| Malta | mólta | Malta |
| Mexico | méksikou | Messico |
| Morocco | morókou | Marocco |
| Nepal | nepál | Nepal |
| Netherlands | néderlands | Paesi Bassi |
| New Zealand | niú síiland | Nuova Zelanda |
| Nigeria | naidchíiria | Nigeria |
| Norway | nóorwei | Norvegia |
| Pakistan | pákistan | Pakistan |
| Palestine | pálestain | Palestina |
| Panama | pánama | Panama |
| Paraguay | páraguai | Paraguay |
| Peru | perú | Perù |
| Philippines | filipíns | Filippine |
| Poland | póuland | Polonia |
| Portugal | pórchugal | Portogallo |
| Puerto Rico | puértou ríkou | Porto Rico |
| Romania | ruméinia | Romania |
| Russia | rásha | Russia |
| Saudi Arabia | sáudi oréibia | Arabia Saudita |
| Scotland | skótland | Scozia |
| Singapore | síngapur | Singapore |
| Spain | spéin | Spagna |
| Sweden | suíiden | Svezia |
| Switzerland | suítserland | Svizzera |
| Syria | síria | Siria |
| Tahiti | tahíti | Tahiti |
| Thailand | táiland | Tailandia |
| Tunisia | tunísha | Tunisia |
| Turkey | térki | Turchia |
| Ukraine | iukréin | Ucraina |
| United Kingdom | iunáited kíngdom | Regno Unito |
| United States | iunáited stéits | Stati Uniti |
| Uruguay | iúruguai | Uruguay |
| Venezuela | vénessuela | Venezuela |
| Vietnam | vietnám | Vietnam |
| Wales | wéils | Galles |
| Yugoslavia | dchúgoslávia | Jugoslavia |
Ricordati di imparare bene la fonetica indicata nella lista: è fondamentale per farti capire quando parli.
Potresti aver notato che alcuni nomi di paesi in inglese si scrivono in modo simile all’italiano, ma questo non significa che siano facili da pronunciare.
In italiano, lettere e suoni corrispondono quasi sempre. In inglese, invece, la pronuncia segue regole diverse.
Per esempio:
Se dici “turkei”, forse non capiranno che ti riferisci alla Turchia.
Se invece pronunci “térki”, il suono sarà molto più naturale per un madrelingua.
Lo stesso succede con Belgium: si scrive così, ma non si pronuncia come sembra.
La pronuncia corretta è qualcosa come “belchom”.
📍 Piccoli dettagli, grande differenza nella comunicazione.
Tieni presente che gli accenti nella fonetica servono a capire dove mettere l’enfasi nella parola.
Per esempio, quando dici Ukraine in inglese, non si pronuncia “iucrània”, ma qualcosa come “iukréin”: l’accento va sulla e.
Lo stesso vale per Palestine e Pakistan: la a iniziale è più marcata e va pronunciata con un po’ più di forza, così chi ti ascolta capirà subito di quale paese stai parlando.
Buona fortuna con il tuo apprendimento dei nomi dei paesi in inglese!
