Quando impariamo una nuova lingua, è normale voler sapere come esprimere concetti quotidiani che fanno parte della nostra vita di tutti i giorni.
📌Uno di questi concetti di base è la parola “zia”. Se ti sei mai chiesto come si dice “zia” in inglese, questo articolo è qui per darti una risposta chiara e completa.
Inoltre, esploreremo alcuni usi interessanti e i contesti in cui questa parola viene comunemente utilizzata. Iniziamo!
Porta il tuo inglese al livello successivo
Scopri come parole quotidiane e semplici in inglese possano aiutarti a progredire rapidamente. Impara con Papora!
Scopri di più
Come si dice “Zia” in inglese?
La parola “zia” si traduce in inglese con aunt, che indica la sorella di uno dei genitori oppure la moglie del fratello o della sorella di uno dei genitori.
Vediamo alcuni esempi:
- My aunt lives in another city.
(Mia zia vive in un’altra città.) - My mom and my aunt look so much alike.
(Mia mamma e mia zia si somigliano molto.) - Do you know how old your aunt is?
(Sai quanti anni ha tua zia?)
Forme affettuose per dire “zia” in inglese
È importante sottolineare che aunt può avere anche varianti affettuose, come auntie o aunty, a seconda del Paese o della regione.
📌Queste forme vengono utilizzate in contesti più informali o per mostrare affetto, ad esempio quando si parla con una zia molto cara o le si fa gli auguri di compleanno in inglese.
- Auntie Sarah always bakes cookies when we visit her.
(Zia Sarah prepara sempre i biscotti quando andiamo a trovarla.) - Every Christmas, Aunty Jane sends us a card from Australia.
(Ogni Natale, zia Jane ci manda una cartolina dall’Australia.)
Differenze di pronuncia: “Aunt” e “Ant”
Un aspetto curioso dell’inglese è che “aunt” (zia) e “ant” (formica) possono suonare allo stesso modo a seconda della regione.
In inglese britannico, la “a” di “aunt” si pronuncia con un suono più aperto, mentre in inglese americano, spesso entrambe le parole vengono pronunciate nello stesso modo.
Ad esempio:
- British English: aunt si pronuncia /ɑːnt/
- American English: aunt e ant si pronunciano spesso /ænt/
📌È utile tenere presente questa differenza per evitare possibili confusioni, anche se il contesto della frase aiuterà quasi sempre a capire il significato corretto.
Impara l’inglese in contesti reali con Papora
Esercitati con frasi che userai davvero nella vita quotidiana e continua a migliorare con Papora.
Inizia a imparare
Usi colloquiali di “Aunt”
Proprio come in italiano, anche in inglese la parola aunt può essere utilizzata in modo colloquiale per riferirsi a una donna più grande che non ha un legame familiare diretto, ma che è vicina alla famiglia o è una figura rispettata.
È un modo informale e affettuoso per chiamare una persona con cui si ha confidenza.
Esempi:
- Aunt Maggie is our neighbor.
(Zia Maggie è la nostra vicina.) - Aunt Teresa is mom's best friend.
(Zia Teresa è la migliore amica di mamma.)
Espressioni curiose con “Aunt” in inglese
L’inglese include anche alcune espressioni idiomatiche o slang che contengono la parola “aunt” e che hanno un significato figurato o simbolico.
Imparare queste espressioni può essere molto utile per comprendere meglio conversazioni informali, riferimenti culturali o per suonare più naturale quando parli.
Aunt Sally:
Questa espressione si riferisce a una persona o a un’idea che viene considerata un bersaglio facile di critiche. In alcuni casi può essere paragonata al concetto di “capro espiatorio”.
È usata principalmente nell’inglese americano.
(È diventata il bersaglio delle critiche in ufficio dopo il fallimento del progetto.)
Everybody and their aunt
Questa espressione indica che c’è troppa gente in un posto e che continua ad arrivarne altra. È simile all’idea italiana di dire che “c’era davvero tantissima gente”.
È utilizzata soprattutto nel Regno Unito.
(Alla festa di ieri sera si è presentato praticamente chiunque.)
La scelta migliore: imparare l’inglese con Papora
Imparare parole come “aunt” amplia il tuo vocabolario e ti aiuta a superare il livello A1 di inglese, ma padroneggiare davvero la lingua richiede pratica costante e un approccio completo.
Per questo Papora è una piattaforma progettata per farti imparare l’inglese in modo dinamico e coinvolgente, con temi quotidiani e un corso autoguidato che ti permette di esercitarti con continuità.
La piattaforma online ti offre accesso a lezioni illimitate, orari flessibili e gruppi piccoli. Le lezioni sono pratiche e si concentrano su situazioni reali, così puoi utilizzare ciò che impari nella vita di tutti i giorni.
Il primo passo per imparare l’inglese!
Fai il test di livello e scopri come Papora può aiutarti a raggiungere i tuoi obiettivi.
Fai il test adesso
Domande frequenti su come si dice “zia” in inglese
La traduzione di “zia acquisita” in inglese è aunt by marriage o, meno comunemente, in-law aunt. Questa espressione si utilizza per riferirsi alla moglie del fratello o della sorella di uno dei genitori.
“Auntie” o “aunty” sono forme affettuose e informali per riferirsi a una zia, quindi sono più adatte in contesti familiari o tra amici. In situazioni più formali o professionali, è preferibile utilizzare semplicemente “aunt”.
